Balla D. Károly: Harmadvalaki / Haikuk

Szerző: Balla D. Károly | Cím: Harmadvalaki. Versek, 1999–2008. | Kiadó: Savaria University Press | Hely / év: Szombathely – 2009. | Oldalszám: 96

Alighanem versesköteteim legszebbike. Borítóját, ahogy minden újabb könyvemét, Csönge tervezte.

Itt most – mielőtt a Cafeblog bezár, a kötetben szereplő haikukat adom közre néhány képvers kíséretében.

Fülszöveg: A szerző az elmúlt évtized költői termésének legjavát válogatta jelen kötetébe. Ha belelapozunk, előbb tárgyak és személyek többszörösen absztrahált mikrovilágában találjuk magunkat (Harmadvalaki), később az emberi viszonylatok, a megragadott pillanatok, az elesettség és a kiszolgáltatottság, az egyszerre tragikusan és ironikusan bemutatott élet és halál képei sorakoznak (A síklakó), majd a korábbi szabadversek világából a szigorúan kötött formák közé érkezünk, ahol az alaktani konzervativizmus egyfajta radikális tartalmi modernizmussal alkot feszes egységet (Fordul a föld). A kötet ívét a záró szonettkoszorú (Mélyek mélye) teszi teljessé: a legnehezebb verstani forma következetes alkalmazásával és az emberi szenvedés- és megváltástörténet igen újszerű, helyenként meglepő feldolgozásával a szerző kétség kívül egyik legjelentősebb költői teljesítményét tárja az olvasó elé.

 

Magadálmodás

– haikuk –

Az idő csak áll.

Te haladsz oszlopai

között előre.

*

A szabad vizet

áttetsző felülete

tartotta fogva.

*

A vonatablak

végigvonszolja magát

a téli tájon.

*

Esélytelenként

csalfa nőnek látod

a más esélyét.

*

Egy lépésre vagy

a megvalósulástól.

Már mögéd került.

*

Olyan csend volt, hogy

a halál levetette

a mezítlábát.

*

Bealkonyodott.

Bánatodra rontott a

közvilágítás.

*

Nagy szégyenedben

arcod beletemetted

más szégyenébe.

*

Ember vitázik

az ég magasságáról.

Madárnak mindegy.

*

Bár veled ázott,

most mégis beléd mar a

csatakos csalán.

*

Félhangjaiban

hallatszik legtisztábban

a lét egésze.

*

A röptében halt

madár homorú ívben

hull az egekbe.

*

Belecsöppentél

a tömegbe és súlya,

lásd, kiszorított.

*

Aki kockát rak

egész nap, estére a gömb

bántja a szemét.

*

A bűnbocsánat

adva van. De bűnt neked

kell elkövetned.

*

Bárhogy is rohansz,

visszafutó másfeled

mindig szembe jön.

*

Ha mindig fénybe

nézel, nem ismered meg

az árnyékodat.

*

A halál az, mit

nem lehet hátulról meg-

közelíteni.

*

Besötétedett.

Többé nem volt színe

a láthatónak.

*

Havazni kezdett.

Ki úton volt, nyomokra

cserélte az irányt.

*

Az időnek nincs

lábnyoma. Jelet te hagysz

a járt időben.

*

Hited nem más,

mint a szkepszis alóli

baljós kivétel.

*

Nyüzsgő hangyaboly:

egy aggályos csomó az

idő fonalán.

*

Szemed sarkából

nézve élesebb lesz

a dialektika.

*

Mélyrepülésed-

ben melléd szegődik a

látszatmagasság.

*

Meg-megperdül, de

végül a sarkára áll

a dobókocka.

*

Fohászkodtál, és

rovásodra íratott

minden óhajod.

*

Az ébrenléted

valójában kényszerű

magadálmodás.

*

Mielőtt elült,

egy keveset még tovább

fújdogált a szél.

*

Nincsen egyebem

pár tenyérvonal – és a

Világegyetem.

*

Kútba néztél. A

büszke zenitet láttad

gyáván reszketni.

*

Idő mar vérig.

Vajon méltó voltál-e? –

még ma lemérik.

*

Forgószél-idő.

Magába szédít, ha nem

forogsz ellene

*

Köd ül a tájon.

Derengés helyez mindent

kívül hatályon.

*

Drótra az inda –

olyan mohón fonódsz rá

az álmaidra.

*

Mióta közel

enged magához, rímed

nincs a halálra.

    


Címkék: , ,



Irodalom - Könyvek. Balla D. Károj író, költő - Kárpátalja, Ungvár

Balla D. Károly könyvei | Liberális és piréz a kárpátaljai magyar író, Balla D. Károj: MindenKönyvek | BDK nem használ el-ipszilont: Blog - Irodalom - Könyvek - Balla D. Károj | kortárs magyar irodalom Kárpátalján
Tovább a blogra »